1.老牛爱抚小牛,用舌舐舔。比喻爱儿女之情
英 parently love;
1.老牛用舌头舔舐小牛。比喻父母疼爱子女之情。也作“舐犊情深”、“舐犊之念”、“舐犊之私”
引 《后汉书·卷五四·杨震传》:“后子修为曹操所杀。操见彪问曰:『公何瘦之甚?』对曰:『愧无日䃅先见之明,独怀老牛舐犊之爱。』操为之改容。”
1.舐犊之爱 (成语)
释 【成语】舐犊之爱
释 舐:舔;舐犊:老牛舔小牛的毛以示爱抚。比喻对子女的慈爱之情。
释 作主语、宾语;用于父母对子女。
英语翻译 parently love(deep mother love)
俄语翻译 безумно любить своих детей