1.登门;到人家里去
例 上门求教。
英 call; visit;
2.来访
英 drop in;
3.闩上门
英 bolt the door;
4.〈方〉:指入赘
例 上门女婿。
英 marry into and live with one’s bride’s family;
5.商店关门停止营业
英 close;
1.犹高门
引 《北齐书·冯子琮传》:“又专营婚媾,歷选上门,例以官爵许之,旬日便验。”
2.登门,到别人家里去
引 元 王实甫 《西厢记》第五本第三折:“我明日自上门去,见俺姑娘,只做不知。”
引 《红楼梦》第六回:“论起亲戚来,原该不等上门就有照应才是。”
引 徐迟 《精神分析》:“﹝曾盈﹞可是今天一上门就给吴嘉祥嬲上了。”
3.方言。指入赘
引 艾芜 《红艳艳的罂粟花》:“‘你妈是带他上来,帮着种地的吗?’‘是’,她迅速地回答。等一会,又再说道:‘我妈还想他上门哪。’”
4.闭门加闩
引 老舍 《二马》第四段三:“‘老李!上门哪!该玩玩去了!’马威笑着说。‘好,关门!’李子荣笑着回答。”
引 郁达夫 《迷羊》十三:“夜已经深了,店家大家上门的上门,开赌的开赌。”
1.登门
引 《初刻拍案惊奇·卷二》:“这个所在,外人不敢上门,神不知,鬼不觉,是个极密的所在。”
引 《红楼梦·第六回》:“若论亲戚之间,原该不待上门来就该有照应才是。”
2.关门
例 “他每晚必亲自上门、关窗户,然后才就寝。”
1.上门
释 上门,指登门,到别人家里去。
英语翻译 to drop in, to visit, to lock a door, (of a shop) to close, to go and live with one's wife's family, in effect becoming a member of her family
法语翻译 rendre visite à, passez chez qqn, fermer la porte, à domicile
德语翻译 Besuch (S)