1.像雨一样落下来的水,这种水没有机会从土里面吸收可溶解的物质,因此十分的软
英 rainwater; rain; rainfall;
2.下成雨的水
英 rain;
3.二十四节气之一,在2月18、19或20日
英 Rain Water;
1.二十四节气之一。在公历二月十九日前后
引 《逸周书·时训》:“雨水之日獭祭鱼。”
引 《礼记·月令》:“﹝仲春之月﹞始雨水,桃始华。”
引 郑玄 注:“汉始以雨水为二月节。”
2.雨
引 《汉书·王莽传下》:“乃庚子雨水洒道,辛丑清靚无尘。”
引 五代 齐己 《野步》诗:“田园经雨水,乡国忆桑耕。”
引 元 无名氏 《争报恩》楔子:“相公稳登前路,等雨水晴时节,可来取俺老小每也。”
引 杨朔 《三千里江山》头:“秋季雨水勤,飘飘洒洒的,净连阴天,下的人浑身又湿又涩。”
1.二十四节气之一。国历二月十九或二十日
引 《礼记·月令》:“仲春之月……始雨水,桃始华,仓庚鸣,鹰化为鸠。”
引 《红楼梦·第七回》:“倘或雨水这日竟不下雨,可又怎处呢?”
2.雨
引 《三国演义·第九十回》:“年岁雨水均调,则种稻谷。”
引 《红楼梦·第六七回》:“今年三伏里雨水少,这果子树上都有虫子。”
1.雨水 (二十四节气之一)
释 雨水,是二十四节气之中的第2个节气,位于每年正月十五前后(公历2月18-20日),太阳到达黄经330°。
释 雨水和谷雨、小雪、大雪一样,都是反映降水现象的节气。这天通常出嫁的女儿要回家探望父母,要给母亲送一段红绸和炖一罐肉。
英语翻译 Yushui or Rain Water, 2nd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 19th February-5th March
法语翻译 (eau de) pluie, Yushui (une des 24 périodes solaires commençant vers le 20 février)
德语翻译 Regenwasser (2. von 24 Stationen des Jahres im chin. Kalender: 18.–19. Februar, Beginn der Regenzeit) (Eig)
