1.生活有着落
例 安身立命之所。
英 settle down and get on with one’s pursuit;
1.谓生活有着落,精神亦有所寄托
引 《景德传灯录·景岑禅师》:“僧问:‘学人不据地时如何?’师云:‘汝向什么处安身立命?’”
引 《水浒传》第二回:“那里是用人去处,足可安身立命。”
引 鲁迅 《两地书·致许广平六二》:“白果已往北京去接家眷,他大概决计要在这里安身立命。”
1.安身,得以容身。立命,精神安定。安身立命指有了容身之处,生活有著落,精神上有所寄托。也作“立命安身”
引 《水浒传·第二回》:“那里是用人去处,足可安身立命。”
引 《文明小史·第三七回》:“你们正在青年,须要晓得安身立命的道理。”
1.安身立命
释 安身:在某处安下身来;立命:精神有所寄托。指生活有着落,精神有所寄托。
英语翻译 settle down and get on with one's pursuit
法语翻译 se fixer et s'atteler à son travail
德语翻译 sich ein Heim schaffen und seinen Lebensunterhalt verdienen (V, Sprichw), sich eine Existenz aufbauen (V, Sprichw)