1.犹言坏种。又昵称。含有既厌烦又怜爱的意思。多指情人或子女
英 root of trouble;
1.昵称。含有既厌烦又怜爱的意思。多指情人或子女。在嗔怒或无可奈何时亦用之,并含厌憎、爱怜或无可如何的语意。多用于子女
引 清 阮大鋮 《燕子笺·入闱》:“又有红衫客,风流孽种。因此上如啼带笑梦魂中,长叫心儿痛。”
引 清 蒲松龄 《聊斋志异·莲香》:“莲举一子,产后暴病,日就沉绵,捉燕臂曰:‘敢以孽种相累,我儿即若儿。’”
引 杨朔 《大旗》:“先你一脚就回来啦,又躺在炕头上呕气……唉,这些孽种!”
2.犹言坏种。如:这家伙成天干坏事,不是好东西,孽种!
1.祸种、祸根
引 清·阮大铖《燕子笺·第一三出》:“又有红衫客,风流孽种,因此上如啼带笑梦魂中,长叫心儿痛。”
2.谦称自己的幼儿,带有无可奈何的语义
引 《聊斋志异·卷二·莲香》:“莲举一子,产后暴病,日就沉绵,捉燕臂曰:『敢以孽种相累,我儿即若儿。』。”
1.孽种
释 孽种:词语
释 孽种:老年同志小说
2.孽种 (词语)
释 孽种,拼音:nièzhǒng,有祸根的意思。
英语翻译 vile spawn; bane of one's existence