1.南朝齐张融《门论》:“昔有鸿飞天道,积远难亮。越人以为凫,楚人以为乙。人自楚越耳,鸿常一鸿乎?”谓同一飞鸿,越人以为野鸭,楚人以为燕子。后遂以“越凫楚乙”比喻认识不清,判断错误而各执一词。乙,燕子
1.南朝 齐 张融 《门论》:“昔有鸿飞天道,积远难亮
引 越 人以为鳧, 楚 人以为乙。人自 楚 越 耳,鸿常一鸿乎?”
引 谓同一飞鸿, 越 人以为野鸭, 楚 人以为燕子。后遂以“越鳧楚乙”比喻认识不清,判断错误而各执一词。乙,燕子。 柴萼 《李纫兰》:“越 鳧 楚 乙休题品,识字何曾为近名。”
1.凫,野鸭。乙,通“鳦”,一种燕。越凫楚乙指有一只鸿鸟飞在高空,越人以为是野鸭,楚人以为是燕。语本后用以比喻人蔽于主观,对事情的真象认识不明而作出错误的判断
引 《南史·卷七五·隐逸传上·顾欢传》:“昔有鸿飞天首,积远难亮,越人以为凫,楚人以为乙。”
1.越凫楚乙
释 越凫楚乙是一个汉语词汇,拼音yuè fú chǔ yǐ,出处《南史·顾欢传》。比喻由于主观片面,对于事物认识不清而作出错误的判断。也指看法不一。也省作凫乙。