1.不把话说死或不把事办绝,留下进退回旋的地步。又叫“留有余地”
英 allow for unforeseen circumstances; leave some leeway; leave some margin;
1.不走极端,留下回旋馀地
引 清 李渔 《闲情偶寄·词曲下·宾白》:“前人宾白之少,非有一定当少之成格,盖彼只以填词自任,留餘地以待优人。”
1.说话或做事预留回旋的地步,以为将来设想
例 “他愣住了,没想到主任会立刻将他革职,毫不留余地。”
1.留余地
释 留余地是一个汉语词汇,解释为不把话说死或不把事办绝,留下进退回旋的地步。出自清·李渔 《闲情偶寄·词曲下·宾白》。
英语翻译 allow for unforeseen circumstances(leave some leeway; leave some margin)
日语翻译 余地(よち)を残しておく,ゆとりを残しておく
法语翻译 ne pas pousser à l'extrême(se ménager une échappatoire)
德语翻译 sich Spielraum lassen