1.和某人只有偶尔或疏远的客套关系的人
英 nodding acquaintance; nodding acquaintance;
1.谓交情甚浅,见了面只不过点点头而已
引 周而复 《上海的早晨》第一部二:“‘你在厂里究竟认识了多少人?’‘少说也有百儿八十,点头之交,那就数不清了。’”
1.泛泛之交。交情只止于相见时点头招呼而已
例 “我跟他不过是点头之交罢了!说不上交情。”
1.点头之交
释 点头之交的意思是谓交情甚浅,见了面只不过点点头而已。
英语翻译 a nodding acquaintance( bowing acquaintance )
日语翻译 顔見知(かおみし)りの間柄(あいだがら)
德语翻译 jn nur vom Grüβen kennen(eine flüchtige Bekanntschaft mit jm haben)
俄语翻译 шáпочное знакóмство