1.脚踏稳在地上,常有站稳义。比喻做事认真踏实
1.脚踏稳在地上,常有站稳义
引 《西游记》第二二回:“我把你这个泼怪!你上来!这高处,脚踏实地好打!”
引 清 王韬 《淞滨琐话·煨芋梦》:“但觉身轻於叶,如堕云雾中,耳畔作风涛澎湃声,约炊许,脚踏实地。”
引 许杰 《旅途小记》:“而这一只脚之所以能够脚踏实地,而且又正好踏在这一地点的原因,却又因为另一只脚踏稳了地面。”
2.比喻做事认真踏实
引 宋 邵伯温 《闻见前录》卷十八:“公尝问康节曰:‘某何如人?’曰:‘君实脚踏实地人也。’”
引 元 孙仲章 《勘头巾》第三折:“大古是脚踏实地,你从来本性我须知。”
引 严复 《救亡决论》:“今夫生人之计虑智识,其开也,必由粗以入精,由显以至奥,层累阶级,脚踏实地,而后能机虑通达,审辨是非。”
引 袁鹰 《悲欢·飞》:“他不是脱离现实的幻想家,不是侃侃议论的空谈家,他是脚踏实地的战斗者。”
1.比喻做事切实稳健
引 元·孙仲章《勘头巾·第三折》:“大古是脚踏实地,你从来本性我须知。”
引 《文明小史·第四八回》:“现在挽回之法,须要步步脚踏实地,不作虚空之事。”
近 实事求是
1.脚踏实地 (四字成语)
释 脚踏实地是一个成语,读音是jiǎo tà shí dì,意思是脚踏在坚实的土地上。比喻做事踏实,认真。
英语翻译 do solid work
日语翻译 堅実(かんじつ)である,着実(ちゃくじつ)である,まじめである,手堅(てがたい
法语翻译 faire les choses sérieusement,avec méthode(être consciencieux)
德语翻译 mit beiden Beinen auf der Erde stehen
俄语翻译 деловитость по-деловому