1.永久生存
例 真理只有从实践中得到永生。
英 live for ever and ever;
2.宗教信徒指人死后灵魂不灭
英 eternal life;
3.用作哀悼死者的话
英 immortal;
4.终生;一辈子
例 永生的罪恶。
英 life;
1.长久生存;永远生存
引 三国 魏 曹植 《七启》:“轻禄傲贵,与物无营。耽虚好静,羡此永生。”
引 丁玲 《风雨中忆萧红》:“我为着明天的胜利而微笑,为着永生而休息。”
引 艾青 《光的赞歌》:“真理只能从实践中得以永生。”
2.犹言涅槃。佛教认为人生死轮回,永无绝灭,取不灭之义,故曰“永生”
引 唐 善导 《观经疏玄义分》:“开示长劫之苦因,悟入永生之乐果。”
引 《上海小刀会起义史料汇编·太平天囯大元帅刘示》:“岂可听从僧道之妄言,念经礼懺,斋戒祭祀,以求亡灵之永生於佛域乎?”
3.基督教认为信教者死后,灵魂升入天堂,永享福乐,故曰“永生”
引 巴金 《春》十二:“她好像就立在天堂的门前,一举步便可以得到永生的幸福一样。”
4.终生;一辈子
引 碧野 《没有花的春天》第六章:“他在烈火的柴草堆边打退了那汉子,使他永生失掉了心尖上的人。”
引 老舍 《四世同堂》三四:“伤害一个好人的,会得到永生的罪恶。”
1.长生、长久存在
引 《文选·曹植·七启》:“耽虚好静,羡此永生。”
1.永生 (梦入神机创作玄幻小说)
释 《永生》,是起点作者梦入神机在转入纵横小说网之后在纵横写的第一部小说,也是神机人气最高的一本小说。天地之间,肉身的结构,神通的奥秘,长生的逍遥,成仙的力量,永生的希望,尽在其中。
英语翻译 to live forever, eternal life, all one's life
法语翻译 vie éternelle, vie sans fin
德语翻译 Ewigkeit (S)