1.比喻占别人或公家的便宜
英 get petty advantages at expense of other people or the state;
1.比喻占公家或别人的便宜
引 鲁迅 《二心集·上海文艺之一瞥》:“现在的中国电影……和一些住惯了上海,晓得怎样‘拆梢’、‘揩油’、‘吊膀子’的滑头少年一样。”
引 林海音 《城南旧事·兰姨娘》:“我很喜欢妈生小孩,因为可以跟着揩油吃些什么。”
引 马继红 王宗仁 《写在她运行的路上》:“在丁志辉的心目中,公家不是一块肥肉,可以任意地揩油。”
引 亦说“揩油水”。 张天翼 《谭九先生的工作》:“在这次抽调壮丁的那件事上,他老先生竟暗中找些人去冒名顶替,从中揩油水哩。”
引 《人民文学》1977年第2期:“这个人好顺手牵羊,爱揩油水。”
1.以非法的手段谋取利益或占人便宜。也作“撇油儿”
例 “他常报假帐,揩油图利。”
1.揩油
释 揩油是一个汉语词汇,读音是kāi yóu,意思是比喻占别人或公家的便宜和好处,也作揩油水。也指占女孩子的便宜。古用风月场所男人对女人的轻佻行为。
英语翻译 to take advantage of sb, to freeload
法语翻译 gratter, grappiller
德语翻译 jmd. etw. abschnorren, abstauben (V)