1.比喻企业不论盈亏,个人不分勤懒,全由国家包干的办法
英 get or supply pay at a fixed rate; eat from the same big pot;
1.比喻不加区别地平均享用劳动成果
引 刘厚明 《黑箭》:“虎子还说过好些玉柱根本不懂的名词儿,什么他们生产队从前‘吃大锅饭’、‘割资本主义尾巴’啦。”
引 《人民日报》1981.2.10:“过去那种高度集中的、吃大锅饭的经济体制,使大家都躺在国家财政上过日子。”
1.多数人合伙吃的普通饭菜
2.大陆地区或用以比喻不计劳力付出的多寡,而酬劳均相同
1.吃大锅饭
释 当今把“吃大锅饭”一语引申为对“平均分配”制度弊端的嘲弄。“大锅饭”是对分配方面存在的平均主义现象的一种形象比喻,它包括两个方面:一是企业吃国家的“大锅饭”即企业不论经营好坏,盈利还是亏损,工资照发,企业工资总额与经营效果脱节,二是职工吃企业的“大锅饭”,即在企业内部,职工无论干多干少,干好干坏,都不会影响个人工资分配,工资分配存在严重的平均主义。
英语翻译 get or supply pay at a fixed rate(eat from the same big pot)
德语翻译 aus einem groβen Reistopf essen(Gleichmacherei)
俄语翻译 питáться из óбшего котлá