1.挤弄眼眉。表示向对方以目传情或示意
英 wink; make eyes (grimaces);
1.用眉眼传情或示意
引 元 王实甫 《破窑记》第一折:“挤眉弄眼,俐齿伶牙,攀高接贵,顺水推船。”
引 《水浒传》第三十回:“武松又见这两个公人与那两个提朴刀的挤眉弄眼,打些暗号。”
引 《儿女英雄传》第十五回:“﹝褚一官﹞暗地里合那些庄客挤眉弄眼,説:‘走哇,偺们收拾大厅去!’”
引 巴金 《灭亡》第六章:“两个姨娘在旁边的恶意的挤眉弄眼,这一切都使他看不惯,而且受不下去了。”
引 亦作“挤眉溜眼”。 明 冯惟敏 《僧尼共犯》第一折:“遇着不老实的妇人,和他挤眉溜眼,调顺私情。”
1.挤弄眉毛眼睛以向人暗示或表情意。元·王实甫也作“挤眉溜眼”、“挤眼弄眉”
引 《破窑记·第一折》:“挤眉弄眼,俐齿伶牙,攀高接贵,顺水推舟。”
引 《儒林外史·第二六回》:“见那些童生,也有代笔的,也有传递的,大家丢纸团,掠砖头,挤眉弄眼,无所不为。”
1.挤眉弄眼
释 挤眉弄眼是一个汉语成语,读音是jǐ méi nòng yǎn,意思是用眉眼传情与示意。或者暗指嘲讽。出自元·王实甫《破窑记》第一折。
英语翻译 make eyes(wink )
法语翻译 faire de l'oeil à qn.
德语翻译 jm heimlich mit den Augen zwinkeln
俄语翻译 подмигивать(перемигиваться)