1.比喻卓越出众
例 休错认做蛙鸣井底,鹤立鸡群。——《元曲选·举案齐眉》
英 distinguished; outstanding man in a common crowd; stand head and shoulders above others;
1.见“鹤立鸡羣”。见“鹤立鸡羣”
引 《艺文类聚》卷九十引 晋 戴逵 《竹林七贤论》:“嵇绍入洛,或谓王戎曰:‘昨於稠人中始见嵇绍,昂昂然若野鹤之在鸡羣。’”
引 后以“鹤立鸡羣”比喻人的才能或仪表卓然出众。 元 无名氏 《举案齐眉》第二折:“父亲呵,你休错认做蛙鸣井底,鹤立鸡羣。”
引 《镜花缘》第三九回:“谁知女儿国王忽见林之洋杂在众人中,如鹤立鸡羣一般,更觉白俊可爱。”
引 亦作“鹤立鷄羣”、“鹤立鷄群”。 清 方文 《哭从子直之》诗:“二子才调各不同,一者豪放一谦冲。所性虽殊雅相善,翘然鹤立鷄羣中。”
引 鲁迅 《朝花夕拾·无常》:“他不但活泼而诙谐,单是那浑身雪白这一点,在红红绿绿中就有‘鹤立鸡群’之概。”
1.鹤站在鸡群之中,非常突出。语本比喻人的才能超群出众,不同凡俗。也作“鹤处鸡群”、“群鸡一鹤”
引 《晋书·卷八九·忠义传·嵇绍传》:“昨于稠人中始见嵇绍,昂昂然如野鹤之在鸡群。”
引 《镜花缘·第三九回》:“正在谈论,谁知女儿国王忽见林之洋杂在众人中如鹤立鸡群一般,更觉白俊可爱。”
近 出类拔萃
1.鹤立鸡群 (成语)
释 鹤立鸡群是一个汉语成语,拼音是hè lì jī qún,意思是指比喻仪表或才能在人群里很突出。
英语翻译 stand out in the crowd
日语翻译 鶏群 (けいぐん)の一鶴 (いっかく)
法语翻译 homme éminent,qui tranche sur la masse
德语翻译 wie ein Kranich unter den Hühnern--von anderen abstechen
俄语翻译 возвышáться над окружáющими