(1) 马额上的金属饰物。马走动时发出声响
英 the ornaments on horse's forehead
引 鍚、鸾、和、铃,昭其声也。 —— 《左传·桓公二年》。杜预注:“鍚在马额…动皆有鸣声。”
例 鍚面(马头上的镂金饰物。也叫“当卢”)
卷别正文・戌集上
部首金部
康熙筆画17画 部外 9画
《廣韻》:與章切;《集韻》、《韻會》:余章切;《正韻》:移章切,音陽──與鐊同。《詩・大雅》:鉤膺鏤鍚。〔箋〕睂上曰鍚,刻金飾之,今當盧也。《左傳・桓二年》:鍚鸞和鈴,昭其聲也。〔註〕鍚在馬額,有鳴聲。
又,邑名。《左傳・哀十二年》:彌作、頃丘、玉暢、嵒、戈、鍚。〔註〕六邑名。
又,《廣韻》:兵名,盾背飾,以金爲之。《禮・郊特牲》:朱干設鍚,諸侯之僭禮也。
说文解字中没收录“鍚”字头,请参考“鐊”字。
卷别卷十四上 位置第469頁,第13字
反切與章切
馬頭飾也。从金陽聲。《詩》曰:「鉤膺鏤鐊。」一曰鍱,車輪。
臣鉉等曰:今經典作鍚。
段玉裁注:「鍱車輪,謂以鐵鍱附車輪箸地周币處也,其鍱謂之鍚。」
馬頭飾也。
《韓奕傳》曰:鏤鍚,有金鏤其鍚也。箋云:睂上曰鍚。刻金飾之。今當盧也。按人睂目閒廣揚曰揚。故馬睂上飾曰鍚。盧卽顱字。
从金。陽聲。
與章切。十部。今《經典》作鍚。
詩曰:鉤膺鏤鐊。一曰鍱車輪鐵也。
鍱車輪,謂以鐵鍱附車輪箸地帀處也。其鍱謂之鍚。