1.詈词。谓不明事理;不讲道理。亦指不讲道理的人;坏家伙
英 scumbag;
1.詈词。谓不明事理;不讲道理
引 老舍 《柳屯的》:“那个老头子混蛋哪。”
引 王西彦 《夜宴》一:“这可恶的东西!真混蛋!”
引 韦君宜 《似水流年·答一个资产阶级家庭出身的女孩子》:“但是国民党实在太混蛋,他们把投降叫做‘睦邻’。”
2.指不讲道理的人;坏家伙
引 冰心 《冬儿姑娘·我们太太的客厅》:“什么批评家,是一群混蛋!”
引 曹禺 《雷雨》第四幕:“你就是一个没有血性,只顾自己的混蛋。”
引 王西彦 《人的世界·第四家邻居》:“在他眼睛里,那些胜利者都是一些无恶不作的混蛋。”
1.骂人愚笨、糊涂的话。也作“浑蛋”
引 《二十年目睹之怪现状·第二二回》:“这一班混蛋东西,叫他侥幸通了籍,做了官,试问如何得了!”
近 忘八
1.混蛋 (词语)
释 混蛋,汉语词语,詈词,读音hún dàn。它的意思是不明事理、不讲道理;亦指不讲道理的人、坏家伙。“混蛋”是“混沌”的以讹传讹,把对行为的斥责变成了对人的谩骂。
英语翻译 scoundrel, bastard, hoodlum, wretch
法语翻译 (lit.) oeuf mélangé, bâtard, enculé, salaud
德语翻译 Blödmann, Scheißkerl (S)