1.抑制心情,硬着心肠
例 不忍心看到。
英 endure;
2.耐心
例 忍心三两日,莫作破斋人。
英 patient;
1.狠心;昧着良心;硬着心肠
引 《诗·大雅·桑柔》:“惟彼忍心,是顾是復。”
引 朱熹 集传:“忍,残忍也。”
引 清 李渔 《奈何天·闹封》:“边陲告急,司转运者,充耳不闻;赋役久逋,奉催徵者,忍心不顾。”
引 柯岩 《追赶太阳的人》六:“繁重的劳动压得妈妈伸不直腰,妈妈只好忍心地把他放在地头上。”
2.耐心
引 唐 白居易 《酬皇甫十早春对雪见赠》诗:“忍心三两日,莫作破斋人。”
引 老舍 《四世同堂》十八:“他忍心的等着;他的钱像舞台上的名角似的,非敲敲锣鼓是不会出来的。”
3.抑制心情
引 唐 张鷟 《游仙窟》:“余时把著手子,忍心不得。又咏曰:‘千思千肠热,一念一心焦;若为求守得,暂借可怜腰。’”
1.狠心
引 《诗经·大雅·桑柔》:“惟彼忍心,是顾是复。”
2.耐心
引 唐·白居易〈酬皇甫十早春对雪见赠〉诗:“忍心三两日,莫作破斋人。”
1.忍心 (基本释义)
释 忍心,指狠心;昧着良心;耐心等。语出《诗·大雅·桑柔》:“惟彼忍心,是顾是复。”
英语翻译 to have the heart to do sth, to steel oneself to a task
法语翻译 être dur, être impitoyable, avoir le coeur dur, avoir le coeur de
德语翻译 etw. übers Herz bringen (S)