1.一种圆垫子,用香蒲草、麦秸等编成
英 rush cushion; cattail hassock;
1.用蒲草编成的圆形垫子。多为僧人坐禅和跪拜时所用
引 唐 欧阳詹 《永安寺照上人房》诗:“草席蒲团不扫尘,松间石上似无人。”
引 宋 苏轼 《谪居三适·午窗坐睡》诗:“蒲团盘两膝,竹几阁双肘。”
引 元 张可久 《折桂令·游龙源寺》曲:“借居士蒲团坐禪,对幽人松麈谈玄。”
引 陈去病 《久病不痊有作》诗:“只合蒲团了身世,万缘删尽息悲哀。”
1.用蒲草编成的圆形垫子。以供佛教徒打坐时用。现在台湾形式或作方形,材料或用布内装棉絮。唐·顾况〈宿湖边山寺〉诗:“蒲团僧定风过席,苇岸渔歌月堕江。”宋·陈与义〈休日早起〉诗:“蒲团著身宽,安取万户邑。”也作“蒲甸儿”、“蒲墩儿”、“蒲垫子”
1.蒲团
释 蒲团是指以蒲草编织而成的圆形、扁平的座垫。又称圆座。乃修行人坐禅及跪拜时所用之物。
英语翻译 praying mat (Buddhism, made of woven cattail)
法语翻译 zafu (coussin de méditation)
德语翻译 蒲团 (S)