1.把全部家产都弄光
例 所以弄得人倾家荡产,败名失德,丧躯陨命。——明·凌濛初《初刻拍案惊奇》
英 ruin; be clean broke; dissipate one's fortune;
1.亦作“倾家败產”。谓丧失全部家产
引 明 姚士粦 《见只编》卷上:“互市钱粮委官支使,已经开除明白,復行追赔,致令各官倾家荡产。”
引 清 昭槤 《啸亭杂录·关税》:“以正额亏缺为名,日加苛敛,以致商贾倾家荡产,裹足不前。”
引 《红楼梦》第四八回:“为这点小事弄的人家倾家败产,也不算什么能为!”
引 老舍 《神拳》第一幕:“官司不能打!输赢全得倾家荡产。”
引 孙犁 《白洋淀纪事·游击生活一星期》:“你见到过因为遭横祸而倾家败产的人家么?”
1.用尽全部的家产。也作“荡产倾家”、“倾家竭产”、“倾家尽产”
引 《初刻拍案惊奇·卷二十五》:“又且转眼无情,回头是计。所以弄得人倾家荡产,败名失德。”
引 《文明小史·第六回》:“后来傅知府又叫地保分赔,少不得卖田典屋,凑了缴上,方才得释,早已是倾家荡产了。”
1.倾家荡产
释 倾家荡产,读音qīng jiā dàng chǎn,是一个成语,意思是指全部家产都被弄光。
英语翻译 spend one's whole fortune
日语翻译 家産を傾け尽くす
法语翻译 ruiner sa famille(dilapider son patrimoine)
德语翻译 Haus und Hof verlieren(an den Bettelstab kommen)
俄语翻译 промотáть всё имущество