1.指对人非常关心体贴
英 feel for another person like oneself;
1.形容对人的关怀、体贴,多用于夫妻或亲属之间
引 《初刻拍案惊奇》卷十七:“亲生的,正在乎知疼着热,纔是儿子。”
引 《红楼梦》第五七回:“替你愁了这几年了,无父母无兄弟,谁是知疼着热的人?”
引 孔厥 袁静 《新儿女英雄传》第一回:“能找这么个知疼着热的庄稼人,我这一辈子也就称心如意啦。”
引 亦作“知疼着痒”。 《红楼梦》第六五回:“无奈 二姐 倒是个多情的人,以为 贾璉 是终身之主了,凡事倒还知疼着痒。”
1.知疼着热
释 形容对人十分关心爱护(多指亲人)。
英语翻译 feel for another person like oneself