1.无理想,无抱负,糊里糊涂地生活
英 idle away one's time; drift along aimlessly;
1.谓没有理想,没有抱负,糊里糊涂地生活。也指工作没有责任心,得过且过
引 茅盾 《锻炼》二六:“告诉你,那不是工作,那是骗上不骗下,骗人又骗自己!那不是做事,那是混饭混日子。”
1.对生活没有理想、对工作没有责任感,过一天算一天
例 “他成天不务正业,只是在那里混日子。”
1.混日子
释 混日子,汉语词汇,拼音hùn rì zǐ,一度流行于网络,指生活等方面过得不怎么好,无目标,混混沌沌,没有理想,没有抱负,糊里糊涂地生活。也指工作没有责任心,得过且过。
释 北方人最忌说其混日子。
英语翻译 to idle, to waste time
法语翻译 paresser, fainéanter, perdre du temps
德语翻译 aalen (V), in den Tag hinein leben (V)