1.鸩:传说中的毒鸟,用其羽毛泡酒,有剧毒。谓贪图享乐等于喝毒酒自杀
例 宴安鸩毒,不可怀也。——《左传·闵公元年》
英 Living at leisure is like drinking poisoned wine;
1.贪图逸乐无异饮鸩自杀。也作“燕安鸩毒”
引 《左传·闵公元年》:“诸夏亲暱,不可弃也。宴安鸩毒,不可怀也。”
1.宴安鸩毒
释 宴安鸩毒,鸩:一种羽毛有毒的鸟。 yàn ān zhèn dú,贪图安逸享乐如同饮毒酒自杀一样致命、有害。比喻耽于逸乐而杀身。用以警戒人别懒惰的用语。
英语翻译 Living at leisure is like drinking poisoned wine