1.东风吹过马耳边,瞬间即逝。比喻把别人的话当耳边风
例 世人闻此皆掉头,有如东风射马耳。——唐·李白《答王十二寒夜独酌有怀》
英 go in one ear and out the other like the east wind blowing the ear of a horse;
2.又说“马耳东风”
例 说向市朝公子,何殊马耳东风。——宋·苏轼《和何长官六言诗五首》
3.亦作“东风吹马耳”
1.东风吹过马耳边,瞬间消逝。比喻充耳不闻、无动于衷。唐·李白〈答王十二寒夜独酌有怀〉诗:“世人闻此皆掉头,有如东风射马耳。”也作“东风吹马耳”
1.东风射马耳
释 射,也作吹。东风很快地吹过马耳,比喻把别人的话当作耳边风,充耳不闻,无动于衷。
英语翻译 give no heed(like water off a duck's back)