1.指社会上人与人相处的人情世故
例 也索氢世态炎凉心中暗忖。——佚名《冻苏秦》
英 the ways of the world;
1.世俗的情态。多指人情淡薄而言
引 唐 戴叔伦 《旅次寄湖南张郎中》诗:“却是梅花无世态,隔墙分送一枝春。”
引 元 赵禹圭 《雁儿落·美河南王》曲:“浊酒一壶天地阔,世态都参閲。”
引 清 黄景仁 《话吟秋斋头次韵》:“世态秋云难比薄,交情春水不嫌深。”
引 孟伟哉 《一座雕像的诞生》:“这个经历,增加了我对世态的了解,促使我更严肃地思考人和人的生活。”
2.指政治形势
引 柳亚子 《燕子龛遗诗序》:“嗣是五六年间,沧桑陵谷,世态万变,余与君相聚之日遂少。”
1.世俗的人情状态
引 唐·戴叔伦〈旅次寄湖南张郎中〉诗:“却是梅花无世态,隔墙分送一枝春。”
引 《红楼梦·第一回》:“虽一时有涉于世态,然亦不得不叙者,但非其本旨耳。”
1.世态
释 世态,汉语词汇。
释 拼音:shì tài
释 释义:1、世俗的情态。多指人情淡薄而言。2. 指政治形势。
英语翻译 the ways of the world, social behavior
法语翻译 facon (ou manière) du monde envers les gens, comportement des gens du monde
德语翻译 die herrschenden Sitten (S), herrschende Sitten (S)