1.妻子的弟弟
英 wife’s younger brother; brother in law;
1.妻弟
引 明 无名氏 《勘金环》楔子:“这箇是我的小舅子,唤做孙荣,是我浑家的亲兄弟。”
引 《红楼梦》第十回:“﹝金荣﹞越想越气説:‘秦钟不过是贾蓉的小舅子,又不是贾家的子孙,附学读书,也不过和我一样。’”
引 赵树理 《杨老太爷》:“杨大用相信他小舅子比他的见识高,就去找他小舅子问主意。”
2.詈词
引 鲁迅 《故事新编·起死》:“庄子--(严正地)‘你不反悔!’汉子--‘小舅子才反悔!’”
引 张天翼 《最后列车》:“怕?操你哥哥,老子不是什么小舅子,怕鸟。小舅子才怕哩!”
1.称谓。称妻子的弟弟
引 《官话指南·卷二·官商吐属》:“还有我的个小舅子,现在开著个木厂子”
引 《红楼梦·第一五回》:“那时有个施主姓张,是大财主。他有个女儿小名金哥,那年都往我庙里来进香,不想遇见了长安府府太爷的小舅子李衙内。”
1.小舅子
释 小舅子(brother-in-law),汉语词汇,是方言,我国北方许多地方管妻子的弟弟叫小舅子。而妻子的哥哥叫大舅子或大舅哥,是亲人之间的一种称呼。
英语翻译 (coll.) wife's younger brother
法语翻译 (famil.) frère plus jeune de la femme