1.入臣于外国的婉词。对于别部官员或外省、外国官员的称呼。对客人的敬称
1.入臣于外国的婉词
引 汉 赵晔 《吴越春秋·勾践入臣外传》:“吾闻父死子代,君亡臣亲。今事弃诸大夫,客官於吴,委国归民,以付二三子,吾之由也,亦子之忧也。”
2.对于别部官员或外省、外国官员的称呼
引 《三国志平话》卷中:“皇叔下阶,认得客官乃是恒山赵子龙。”
引 《官场现形记》第二九回:“还有两个:一个客官,是纔放出来的镇台,刚从北京下来。一个也是江南记名道,前去到省的。”
引 清 马建忠 《复李伯相札议中外官交涉仪式》:“且以彼国钦差给法国领事都不用札文,因其是客官,而领事官在中国算是客,当用文移为説。”
3.对客人的敬称
引 《京本通俗小说·拗相公》:“主人迎接上坐,问道:‘客官要往那里去?’”
引 元 王实甫 《西厢记》第一本第一折:“[聪问云]客官从何来?[末云]小生西洛至此,闻上刹幽雅清爽,一来瞻仰佛像,二来拜謁长老。”
引 明 高启 《夜发钱清》诗:“客官釃酒水神庙,风雨满江潮正来。”
引 《儿女英雄传》第五回:“店主人说:‘既如此,我可有句老实话説给你。客官,你要知我们开了这座店,将本图利,也不是容易。’”
引 鲁迅 《热风·对于批评家的希望》:“现在还将厨子来比,则吃菜的只要说出品味如何就尽够,若于此之外,又怪他何以不去做裁缝或造房子,那是无论怎样的呆厨子,也难免要说这位客官是痰迷心窍的了。”
1.在国外为官。即入臣于外国
引 汉·赵晔《吴越春秋·勾践入臣外传》:“今事弃诸大夫,客官于吴,委国归民,以付二三子。”
2.对客人的敬称
引 元·无名氏《盆儿鬼·第一折》:“店小二云:『客官,房钱勾了,但愿你前途没事。』”
引 《京本通俗小说·拗相公》:“主人迎接上坐,问道:『客官要往那里去?』”
1.客官
释 1.入臣于外国的婉词。2.对于别部官员或外省、外国官员的称呼。3.对客人的敬称。
英语翻译 (polite appellation for a guest at a hotel etc)
法语翻译 (appellation polie pour un invité à l'hôtel etc.)