1.旧时对俄国人的蔑称
1.旧时对 俄国 人的蔑称
引 张西曼 《辛亥招募革命骑兵记》:“不过先要照看一下,外面可有打熊猎人或是老毛子(俗称俄国人)军队经过没有。”
引 王统照 《银龙的翻身》:“老师,水云观里新到的是不是外国人?……人家说是老毛子,对不对?”
1.西洋人的通称
例 “中国总得有点自己的东西,不能老是模仿老毛子的那一套。”
2.俄国人
例 “清朝的时候,老毛子从我国得了不少土地。”
1.老毛子
释 老毛子(简称毛子)是清朝后期开始中国北方,尤其是东北地区出现的一个名词,用以代指俄罗斯人,是中国百姓对于外国侵略者的一种蔑称。今常用于网络。由此延伸出乌克兰(二毛)和白俄罗斯(白毛)。
释 有二分之一俄罗斯血统,二分之一中国血统的人则被称为二毛子。有四分之一俄罗斯血统,四分之三中国血统的人则被称为三毛子,如此类推,不过四毛子之类的说法比较罕见。一部分人认为是俄罗斯人的胸毛浓密,而且长。另一部分人认为是俄罗斯人的体毛浓密,而且长。
释 张西曼《辛亥招募革命骑兵记》:“不过先要照看一下,外面可有打熊猎人或是老毛子(俗称俄罗斯人)军队经过没有。”王统照《银龙的翻身》:“老师,水云观里新到的是不是外国人?……人家说是老毛子,对不对?”
英语翻译 Westerner (esp. a Russian) (derog.)