1.旧俗,腊月二十三或二十四日祭祀灶神,送其上天
例 接着一声钝响,是送灶的爆竹。——鲁迅《祝福》
英 sacrifice to the kitchen God;
1.旧俗农历十二月二十三日或二十四日夜祭送灶神上天,谓“送灶”。参见“祀灶”
引 明 沉榜 《宛署杂记·民风一》:“坊民刻马形印之为灶马,每年十二月二十四日,农民鬻以焚之灶前,谓为送灶君上天。”
引 《江都县志·风俗·除夕》:“先於二十三四日用饼果祀灶神,曰送灶。是夕(三十日)再祀,曰迎灶。”
引 鲁迅 《彷徨·祝福》:“接着一声钝响,是送灶的爆竹;近处燃放的就更加强烈了。”
引 胡朴安 《中华全国风俗志·山东·惠民县之岁时》:“﹝十二月﹞念三日,设糖果,饯灶君,名曰送灶,亦有念四日祀灶者。”
1.旧俗相传阴历十二月二十三日,用糖果等祭祀灶神,送他上天,称为“送灶”
1.送灶
释 送灶是传统节日民俗和民间宗教活动之一。传说腊月二十三日(俗称小年)是“灶王爷上天”之日,因此要祭灶神。小年过后的第七天就到年三十了,传说灶神爷要在廿五日向玉皇大帝汇报主家一年功过,做年终总结。送灶寄托着中国劳动人民对美满生活的向往,祈求神明保佑新年合家平安,吉祥如意,岁岁平安。
英语翻译 seeing off the kitchen god 灶神[Zao4 shen2] (traditional rite)