1.铁的蹄。比喻侵略者蹂躏人民的残暴行为
英 iron heel; cruel oppression of the people; rule of force;
1.指马足。因足下钉有铁掌,故称
引 清 曹寅 《不寐》诗:“恶马踣铁蹄,破櫪如斧门。”
2.形容蹂躏弱者的强暴行为
引 聂绀弩 《鲁迅--思想革命与民族革命的倡导者》:“满清末叶,国际帝国主义的铁蹄踏到中国来了。”
引 《<李瑛诗选>自序》:“在日本帝国主义铁蹄下的祖国土地上,民族意识和民族感情,唤起了我强烈的革命要求。”
1.钉在马蹄上的铁块
2.喻蹂躏人民的残暴武装势力
例 “人民在侵略者的铁蹄下,受尽蹂躏。”
1.铁蹄 (杰克·伦敦著长篇小说)
释 《铁蹄》是美国作家杰克·伦敦创作的长篇小说,描写了20世纪必然要产生的无产阶级和资产阶级之间的武装斗争的历史。
释 该小说塑造了安纳斯特·埃弗哈德——一个组织劳动人民以武装斗争为手段来消灭“铁蹄”垄断统治的社会党革命领袖的形象,他用自己的言论和行动感动了人民、教育了妻子和岳父,甚至象摩尔霍乌斯主教这样的人也成了无产阶级革命队伍中的一员。
释 《铁蹄》是一部政治预言小说,杰克·伦敦在小说里描写了具有世界意义的事件和资产阶级社会的变质。该小说采取艾薇丝的手稿形式, 手稿描述了1912年至1932间的有关事件,在七百年以后的“大同世界”被发现与整理出版。
英语翻译 cruel oppression of the people; iron heel; rule of force