1.两人的耳部与鬓角相磨,形容经常相处在一起,关系密切
例 咱们从小耳鬓厮磨,你不曾拿我当外人,我也不敢怠慢了你。——《红楼梦》
英 close association during childhood;
1.耳与鬓发互相摩擦。形容相处亲密
引 《红楼梦》第七二回:“咱们从小耳鬢厮磨,你不曾拿我当外人待,我也不敢怠慢了你。”
引 《镜花缘》第五九回:“此女虽是乳母所生,自幼与妹子耳鬢厮磨,朝夕相聚,就如自己姊妹一般。”
引 清 沉复 《浮生六记·闺房记乐》:“自此耳鬢厮磨,亲同形影。”
引 梁斌 《红旗谱》二五:“两个人耳鬓厮磨嘛,当然要发生感情。”
1.耳旁的鬓发相互摩擦。形容亲暱的样子
引 《孽海花·第三回》:“爱林把椅子挪了一挪,和雯青耳鬓厮磨的低低说道:『我把他自己说的一段话告诉了你,就明白了。』”
1.耳鬓厮磨
释 耳鬓厮磨,是一个汉语成语,拼音是ěr bìn sī mó,释义为耳与鬓发互相摩擦。形容亲密相处的情景。多指恋人相恋的亲密情景。出自清·曹雪芹《红楼梦》。
英语翻译 close association during childhood
俄语翻译 вмéсте жить и дружить