1.不经有关部门而自己进行的
例 私下了结。
例 私下交易。
英 privately;
2.背地里
例 私下议论。
例 夫妻私下商议。
英 in secret;
1.背地里
引 邹韬奋 《萍踪寄语》三:“有一个女生的文卷说得有趣,她责备教师性急,说她有时学得慢些,教师往往不耐烦,她因此私下气得大哭!”
引 亦作“私下里”。 元 李文蔚 《燕青博鱼》第一折:“燕大 去了也,我虽然嫁了这 燕大,私下里和这 杨衙内 有些不伶俐的勾当。”
引 《十月》1981年第5期:“这些年,人们变得谨慎多了,私下里说话要多解放有多解放,到面对面的时候,不是打哈欠,就是顾左右而言他,谁也不愿意得罪哪个人!”
2.自己进行的,不通过公众的;私自
引 宋 司马光 《乞罢免役钱依旧差役札子》:“诸州所差之人,若正身自愿充役者,即令充役,不愿充役者,任便选雇有行止人自代,其雇钱多少,私下商量。”
引 元 郑廷玉 《后庭花》第一折:“这非是我私下来,我奉着廉访夫人处分。”
引 蒋子龙 《乔厂长上任记》:“什么时候我们党的人事安排改为由个人私下活动呢?”
1.暗中、不公开、不欲人知。元·关汉卿也作“背人”
引 《蝴蝶梦·第二折》:“教我把罪犯私下招承,不比那小去处官司孔目。”
引 《文明小史·第三四回》:“两人私下算计,只须收到一百二十位学生,已有很大一笔出息。”
近 暗里
1.私下
释 私下,汉语词汇。
释 拼音:sī xià
释 释义:指不公诸于世,只有自己和某人或几个人偷偷地。
英语翻译 in private
法语翻译 confidentiellement, en privé, en secret
德语翻译 unter vier Augen , heimlich (Adj), mitwissend (Adj), verstohlen (Adj)