1.指夜以继日,加倍赶路
例 有意兼程去,飘然二翼轻。——钱起《送原公南游》
英 travel at double speed;
1.一天走两天的路,以加倍速度赶路
引 唐 钱起 《送原公南游》诗:“有意兼程去,飘然二翼轻。”
引 宋 梅尧臣 《送子华拜扫》诗:“带剑蓬池外,兼程困马力。”
引 清 李渔 《玉搔头·擒王》:“伐罪安民,军机宜迅,兼程进,羽扇纶巾,看令下山河震。”
引 贺敬之 《雷锋之歌》:“呵!看我们大步前进吧!看我们日夜兼程!”
1.不分昼夜,加倍速度的赶路。唐·钱起〈送原公南游〉诗:“有意兼程去,飘然二翼轻。”也作“并行”、“兼行”
引 《红楼梦·第一六回》:“本该出月到家,因闻得元春喜信,遂昼夜兼程而进,一路俱各平安。”
1.兼程
释 【拼音】jiān chéng
释 【注音】ㄐㄧㄢ ㄔㄥˊ
释 【释义】 本意指一天走两天的路,指夜以继日,以加倍速度赶路
释 【英译】[travel at double speed]
英语翻译 to travel at double speed, to make all haste
法语翻译 faire à la hâte
德语翻译 mit doppelter Geschwindigkeit reisen (V)