1.完全改变了平时的态度
英 depart from one's normal behaviour; act out of character;
1.完全改变了平常的态度
引 郭澄清 《大刀记》第十六章:“可是而今,他却一反常态,神采飞扬地高谈阔论起来。”
引 钟延豪 《华西街上》四:“他发觉保镳阿牛一反常态的坐在门口的椅上,神色有点诡谲。”
1.完全异于平时的状况、态度等
例 “他平时口若悬河,能言善道,今日却一反常态,一句话也不说,真令人百思不解。”
1.一反常态
释 一反常态,成语,作谓语、状语,完全改变了平时的态度。出自郭澄清《大刀记》第十六章:“可是而今,他却一反常态,神采飞扬地高谈阔论起来。”
英语翻译 depart from one's normal behaviour(act out of character)
日语翻译 常とうって変(か)わる
法语翻译 agir contrairement à ses habitudes
德语翻译 entgegen seiner sonstigen Gepflogenheit(zu aller überraschung)
俄语翻译 вопреки обыкновению(изменять себе)