1.口:憋在心里的不能说或不愿说的怨气
例 如果不愿意再受这份窝囊气,就辞职不干了。
英 anger one is forced to bottle up;
1.憋在心里无处发泄的冤气
引 老舍 《龙须沟》第一幕:“要不是一家五口累赘着我呀!我早就远走高飞,不在这儿受这份窝囊气!”
引 杜鹏程 《保卫延安》第四章:“我站在这里碍了谁的事!哼,你凶煞煞的要吃人?我是来革命的,又不是来装窝囊气的!”
1.来自他人的侮辱或刁难
例 “我不想再待在这里受他的窝囊气了。”
1.窝囊气
释 窝囊气,读音为wō nāng qì,汉语词语,意思是憋在心里无处发泄的冤气。
英语翻译 anger one is forced to bottle up
俄语翻译 обида(бессильная злоба)