1.新近突然发了财得了势的人(贬义)
英 nouveau riche; upstart;
1.突然发财得势的人家
引 《儒林外史》第五三回:“也是那些暴发户人家,若是我家,他怎敢大胆!”
引 《官场现形记》第一回:“城里的大官大府,翰林、尚书,咱伺候过多少,没瞧过他这囚攮的暴发户,在咱面上混充老爷!”
引 曹禺 《北京人》第一幕:“隔壁那个暴发户杜家天天逼我们的债。”
1.称突然发迹,得财或得势的人
引 《儒林外史·第五三回》:“也是那些暴发户人家,若是我家,他怎敢大胆!”
反 破落户
1.暴发户 (汉语词汇)
释 暴发户,汉语词汇。
释 拼音:bào fā hù
释 《牛津英语词典》解释为:“指一个人从较低的社会和经济地位,突然变得富有和有权势"。
释 释义:(英语:Parvenu,法语:Nouveau riche)在法语中也称之为新贵,指一个人在短时间内就取得了可观的财富,多数时候被用来形容文化水平和道德素质却没有跟上,区别于贵族和豪门,属于贬义词。
英语翻译 nouveau riche(the newly rich)
日语翻译 成金(なりきん),にわか大尽(だいじん)
法语翻译 homme d'hier(nouveau riche)
德语翻译 Emporkǒmmling(Neureiche)
俄语翻译 нувориш(выскочка)