1.宴请远来的亲友
例 设宴接风。
英 give a dinner for a visitor from afar;
1.设宴款待远来或远归的人
引 元 石子章 《竹坞听琴》第一折:“打扫书房,着孩儿那里安歇,便安排酒餚,与孩儿接风去来。”
引 明 《杀狗记·拒绝乔人》:“又闻得二哥回家,特备一盃水酒接风。”
引 《儒林外史》第十回:“两公子欢喜不已,当夜设席接风,留在书房歇息。”
引 侯宝林 《菜单子》:“我请您个便饭,一半给您接风,一半咱们哥儿俩谈会子。”
1.设宴款待远来或归来的亲友。也作“洗泥”、“洗尘”
引 《儒林外史·第四四回》:“备酒替哥哥接风,细说一年有余的话。”
引 《红楼梦·第六九回》:“一面又命摆酒接风,一面带了秋桐来见贾母与王夫人等。”
反 饯行
1.接风
释 接风,接待亲友的一种礼仪,为交际风俗,即设宴款待远来或远归的人,表示欢迎。如:设宴接风。
英语翻译 to hold a welcoming dinner or reception