成语拼音 tiǎo bō lí jiàn
成语注音 ㄊ一ㄠˇ ㄅㄛ ㄌ一ˊ ㄐ一ㄢˋ
成语简拼 TBLJ
成语五笔 RRYU
成语解释
搬弄是非;使别人不团结。
挑拨:引起;
挑动;
离间:隔开、拆散;使人不和睦。
成语出处 清 李宝嘉《官场现形记》第39回:“这个姓胡名福,最爱挑拨离间。”
成语正音
“挑”,不能读作“tiāo”;
“拨”,不能读作“bá”;“间”,不能读作“jiān”。
成语辨形 “挑”,不能写作“桃”;“拨”,不能写作“拔”。
成语辨析
挑拨离间与“搬弄是非”区别在于:挑拨离间专门指在人与人之间制造矛盾;
破坏团结;
“搬弄是非”除此意外;还有在背后议论或传别人的坏话之意。
成语繁体 挑撥離間
近义成语 搬弄是非、 挑三豁四、 拨弄是非、 推涛作浪、 火上加油、 火上浇油、 推波助澜、 鼓唇弄舌、 乘间投隙、 从中作梗
感情色彩 挑拨离间是贬义词。
成语用法
联合式;
作谓语;含贬义。
成语造句 挑拨离间的人,有着不可告人的目的。 更多造句>>>
使用场景 形容一个人很邪恶、 形容一个人不行、 形容没事找事、 形容友谊脆弱、 形容情况不好、 形容幸灾乐祸、 形容一个人多管闲事、 形容朝代繁荣兴盛、 形容被小人暗算、 形容女人人品不好
成语谜语 打算盘 更多谜语>>>
英语翻译 make bad blood between people(set people by the ears; play somebody off against one another )
日语翻译 双方(そうほう)をそそのかし,間(ま)をさく
法语翻译 semer la discorde(mettre la brouille)
德语翻译 Zwietracht stiften (od. sǎen)(auseinanderbringen)
俄语翻译 провоцировать раскол(вбивáть клин между)