1.对着屋角哭泣。形容感到孤独,绝望,十分悲伤
例 今有满堂饮酒者,有一人独索然向隅而泣,则一堂之人皆不乐矣。——汉·刘向《说苑·贵德》
英 grieve out in the cold; weep all alone in a corner;
1.面对墙角孤独的哭泣。语出汉·刘向后泛称孤独绝望的哭泣。也作“向隅独泣”
引 《说苑·卷五·贵德》:“今有满堂饮酒者,有一人独索然向隅而泣,则一堂之人皆不乐矣。”
1.向隅而泣
释 向隅而泣,拼音为xiàng yú ér qì,汉语成语,意思是一个人面对墙角哭泣。比喻非常孤立或得不到机会而失望地哭泣。出自《说苑·贵德》。
英语翻译 grieve out in the cold(weep all alone in a corner)
德语翻译 sich schmollend zurückziehen , sich unberücksichtigt fühlren
俄语翻译 плакать в углу(оплакивать свою судьбу)