1.比喻只要有恒心,不断努力,事情一定能成功
英 drops of water wears holes in stone;
1.喻坚持不懈则事必有成
引 梁斌 《红旗谱》六:“严志和说:‘当然不是一日之功,滴水穿石呀!’”
引 《人民日报》1981.4.18:“滴水穿石,功在不断。”
1.水滴不断的滴落,久了之后可将石头穿透。用以比喻有志者事竟成,只要努力不懈就能够成功。唐·周昙〈吴隐之〉诗:“徒言滴水能穿石,其那坚贞匪石心。”也作“水滴石穿”
1.滴水穿石
释 滴水穿石:汉语成语
释 滴水穿石:安徽广德县太极洞内奇观景色
释 滴水穿石:贵阳第一中学自行编写的教辅资料
2.滴水穿石 (汉语成语)
释 “滴水穿石”,滴水可把石头打穿。是一个成语,读音是dī shuǐ chuān shí。比喻虽然力量小,但只要坚持不懈,就能把艰难的事情办成。也作“水滴石穿”。
英语翻译 drops of water wears holes in stone(Constant dripping wears away a stone.)
日语翻译 雨垂 (あまた)れが石 (いし)を穿 (うが)つ
法语翻译 à force de patience on arrive à tout
德语翻译 steter Tropfen hǒhlt den Stein
俄语翻译 кáпля по кáпле и кáмень долбит