1.妇女死了丈夫以后不再结婚
例 年轻守寡。
英 remain a widow; live in widowhood;
1.谓寡妇不再嫁人
引 汉 刘向 《列女传·卫宗二顺》:“灵王死,夫人无子而守寡。”
引 《汉书·蒯通传》:“妇人有夫死三日而嫁者,有幽居守寡不出门者。”
引 《京本通俗小说·冯玉梅团圆》:“孩儿如今情愿奉道在家,侍养二亲。便终身守寡,死而不怨!”
引 《红楼梦》第一一八回:“如今姑爷癆病死了,你史妹妹立志守寡,也就苦了。”
例 她母亲多年守寡,总算把孩子拉扯大了。
1.妇人于丈夫死后,没有改嫁
引 元·关汉卿《望江亭·第一折》:“此处有一女人,乃是谭记儿,生的模样过人。不幸夫主亡逝已过,他在家中守寡。”
1.守寡
释 《现代汉语词典》第6版:妇女死了丈夫后,不再结婚。
英语翻译 to live as widow, to observe widowhood
法语翻译 garder la viduité
德语翻译 Witwe bleiben, nach dem Tod des Mannes nicht wieder heiraten