1.像老虎和老鹰要扑食那样,贪婪、凶残地盯着
英 strong powers are waiting all sides;
1.形容凶狠地注视着,将欲有所攫取
引 清 陈天华 《论中国宜改创民主政体》:“朱明为汉驱元,一家天下,满洲从而攘之,以民族之公而行其私,君主专制,政敝而不能久存也。而况虎视鹰瞵,环于四邻者,其为优胜,百倍满蒙,奈何为之敝耶!”
引 孙中山 《兴中会宣言》:“方今强邻环列,虎视鹰瞵,久垂涎於中华五金之富、物产之饶,蚕食鲸吞,已效尤於接踵,瓜分豆剖,实堪虑於目前。”
引 邓中夏 《新诗人的棒喝》诗:“青年们!醒来哟!谁在你们的四围,虎视鹰瞵的,磨牙吮血的?你们是处在一种什么环境?你们是负了一种什么责任?”
1.如猛虎、老鹰般凶狠的注视。比喻强敌环绕、窥视
例 “满清末年,列强虎视鹰瞵,企图瓜分中国。”
1.虎视鹰瞵
释 像老虎和老鹰要扑食那样,贪婪、凶残地盯着。形容凶狠地注视着,将欲有所攫取。
英语翻译 strong powers are waiting all sides