1.古代常在家屋旁栽种桑树和梓树。又说家乡的桑树和梓树是父母种的,要对它表示敬意。后人用“桑梓”比喻故乡
例 维桑与梓,必恭敬止。——《诗·小雅·小弁》
例 桑梓之地,父母之邦。
例 造福桑梓。
例 世先生同在乡桑梓。——《儒林外史》
英 one’s native place;
1.东汉 以来一直以“桑梓”借指故乡或乡亲父老
引 《诗·小雅·小弁》:“维桑与梓,必恭敬止。”
引 朱熹 集传:“桑、梓二木。古者五亩之宅,树之墻下,以遗子孙给蚕食、具器用者也……桑梓父母所植。”
引 汉 张衡 《南都赋》:“永世克孝,怀桑梓焉;真人南巡,覩旧里焉。”
引 晋 袁宏 《后汉纪·明帝纪上》:“中国者,先王之桑梓也。”
引 唐 柳宗元 《闻黄鹂》诗:“乡禽何事亦来此,令我生心忆桑梓。”
引 元 刘壎 《隐居通议·文章四》:“某不材,见弃于时,桑梓羞之。”
引 沈从文 《王谢子弟》:“七爷回信表示农会当然愿意服务,因为一面是为桑梓服务,一面且与素志相合。”
1.桑树和梓树。古时住宅旁常栽种桑树以养蚕,种梓树以制作器具。语本后借指故乡家园。唐·柳宗元〈闻黄鹂〉诗:“乡禽何事亦来此?令我生心忆桑梓。”也作“梓里”
引 《诗经·小雅·小弁》:“维桑与梓,必恭敬止。”
引 《文选·张衡·南都赋》:“永世克孝,怀桑梓焉。”
1.桑梓
释 桑梓,古代,人们喜欢在住宅周围栽植桑树和梓树,后来人们就用物代处所。种植桑树为了养蚕,种植梓树为了点灯(梓树的种子外面白色的就是蜡烛的蜡, 近代以前的人使用的蜡烛上的蜡都是靠梓树获得的)。
英语翻译 (literary) native place, homeland
法语翻译 pays natal