1.因担心而心情极度紧张,手心出汗
英 be seized with fear;
1.亦作“揑一把汗”。形容心情紧张,担心
引 《儿女英雄传》第三三回:“安太太方才见老爷説公子慌的有些外务,正揑一把汗,怕丈夫动气,儿子吃亏。”
引 《人民文学》1977年第9期:“在密探如麻、特务林立的重庆城,革命者谁不为主席的安全捏一把汗、悬一颗心啊!”
引 亦省作“捏把汗”。 莫伸 《人民的歌手》:“最初一霎那,她眼睛几乎不知往哪儿落才好,显得既紧张又拘束。我不由暗暗为她捏把汗。”
1.捏一把汗
释 捏一把汗,读音是niē yī bǎ hàn,汉语词语,释义是因担心而手上出汗。形容非常紧张的心情。
英语翻译 be seized with fear
日语翻译 (心配で)はらはらする,手に汗(あせ)を握(にぎ)る
法语翻译 suer de frayeur(éprouver une belle peur)
俄语翻译 пот прошиб со стрáху