1.啼哭不得,也嘻笑不得。比喻处境极其难堪
英 not know whether to laugh or cry; be between tears and smiles;
1.既使人难受,又使人发笑。犹言哭笑不得
引 朱自清 《历史在战斗中》:“随感录讽刺着种种旧传统,那尖锐的笔锋足以教人啼笑皆非。”
引 叶圣陶 《未厌集·小病》:“这种感觉简直啼笑皆非。”
引 端木蕻良 《遥远的风沙》:“使我不相信这神话的人,简直也弄的啼笑皆非。”
1.哭笑不得。形容不知如何是好
例 “他讲的话,看来满有道理,其实却是一派歪理,让人听了啼笑皆非。”
1.啼笑皆非 (成语)
释 啼笑皆非是一个汉语成语,拼音是 tí xiào jiē fēi。啼:哭;皆非:都不是。哭也不是,笑也不是,不知如何才好。形容处境尴尬或既令人难受又令人发笑的行为。
英语翻译 be in an awkward position
法语翻译 ne savoir s'il veut (doit) rire ou pleurer
德语翻译 nicht wissen,ob man lachen oder weinen soll(zwischen Weinen und Lachen schwanken)
俄语翻译 и горько и смешно