1.慢慢地走,就当是坐车
例 晚食以当肉,安步以当车。——《战国策·齐策四》
英 go leisurely on foot is as good as riding in a chartiot; on foot's horse; go by walker's bus; walk rather than ride;
1.缓缓步行,当作坐车
引 语本《战国策·齐策四》:“晚食以当肉,安步以当车。”
引 《黄金世界》第十五回:“早上出门时,安步当车,先过洋涇桥。”
引 粤剧《搜书院》第三幕:“安步当车回书院。”
1.慢慢的走,当作乘车。语本形容不著急、不慌忙。也作“缓步代车@@@缓步当车”
引 《战国策·齐策四》:“晚食以当肉,安步以当车,无罪以当贵,清静贞正以自虞。”
例 “他做事总是不疾不徐,连走路都是安步当车,逍遥的很!”
2.比喻安贫节俭
例 “他生活困苦,但仍能安步当车,令人佩服。”
1.安步当车
释 安步当车是一个成语,读音是ān bù dàng chē,意思是以从容的步行代替乘车。形容轻松缓慢地行走。也指人能够安守贫贱生活。
英语翻译 walk over leisurely instead of ridding in a carriage.
日语翻译 車に乗らずゆっくり歩いて行くこと
法语翻译 traverser tranquillement au lieu d'y aller en calèche, marcher au lieu de chevaucher