1.用残暴者代替残暴者
例 登彼西山兮,采其薇矣。以暴易暴,不知其非矣。——《史记·伯夷列传》
英 substitute one tyrant with another;
1.用残暴者代替残暴者
引 《史记·伯夷列传》:“武王已平殷乱,天下宗周,而伯夷、叔齐耻之,义不食周粟,隐於首阳山,采薇而食之。及饿且死,作歌,其辞曰:‘登彼西山兮,采其薇矣。以暴易暴兮,不知其非矣!’”
引 唐 刘知几 《史通·杂说下》:“夫以暴易暴,古人以为嗤。”
引 清 蒲松龄 《聊斋志异·周三》:“吏转念:去一狐,得一狐,是以暴易暴也。”
引 何其芳 《吴玉章同志革命故事》:“我们革命的宗旨是推翻清朝专制政府,实行民主政治,解除人民痛苦,并不是以暴易暴。”
1.驱除暴恶而仍代以暴恶
引 《史记·卷六一·伯夷传》:“以暴易暴兮,不知其非矣。”
引 《聊斋志异·卷六·周三》:“吏转念:『去一狐,得一狐,是以暴易暴也。』”
1.以暴易暴
释 以暴易暴(yǐ bào yì bào):用凶暴的代替凶暴的,指统治者改换了,可是暴虐的统治依然不变。现也指用暴力对付暴力。出自 《史记·伯夷列传》。
英语翻译 substitute one tyrant with another
俄语翻译 заменить одно насилие другим(смена деспотов)