1.调解纠纷;排除危难
英 mediate; reconcile;
1.排除危难;调解纠纷
引 宋 文天祥 《罗融斋墓志铭》:“乡隣有难,毕力排解。”
引 鲁迅 《书信集·致孙用》:“中间经人排解,乃约定先将稿费送来我处。”
2.宽慰;排遣
引 《镜花缘》第九四回:“我无著己之亲,只得寡母一人,今忽远隔外洋,不能侍奉,惟望妹妹俯念当日结拜之情,替我早晚照应,善为排解。”
引 《红楼梦》第四六回:“人家有为难的事,拿着你们当做正经人,告诉你们,与我排解排解;饶不管,你们倒替换着取笑儿。”
引 曹靖华 《飞花集·“电工”鲁迅》:“有时唱得悲从中来,互相抱头痛哭,无法排解。”
3.解释;解脱
引 清 沉起凤 《谐铎·鬼妇持家》:“某自悔失言,再三排解。”
引 艾青 《旷野<又一章>》诗:“黑色的岩石,不可排解地纠缠在一起。”
1.调停解决
引 《聊斋志异·卷四·酒狂》:“缪醉,使酒骂座,忤客。客怒,一座大哗。叔以身左右排解。”
例 “排解纷争”。
2.消除或宽慰心中的烦闷或不快
引 《红楼梦》第四六回:“人家有为难的事,拿著你们当正经人,告诉你们与我排解排解,你们倒替换著取笑儿。”
例 “排解寂寞”。
1.排解
释 排解,指调解[纠纷];排除危难。见文天祥 《罗融斋墓志铭》:“乡隣有难,毕力排解。”
英语翻译 to mediate, to reconcile, to make peace, to intervene
法语翻译 concilier, réconcilier, régler des différends, distraire, chasser (sa tristesse), dissiper (l'ennui)
德语翻译 vermitteln (V)