1.见“真金不怕火来烧”
英 true gold fears no fire—a person of integrity can stand tests;
1.比喻正确的事物经得住考验
引 浩然 《艳阳天》第一一五章:“乌云遮不住太阳,真金不怕火炼,东山坞永远会是太阳当空,永远是我们人民的天下!”
引 亦作“真金不怕火”。 高晓声 《大好人江坤大》:“姓 刘 的说要调查,你就陪他去,真金不怕火,查好了!”
1.比喻真实或坚强的人或物,经得起各种考验。也作“真金不怕火”
例 “真金不怕火炼,我们这一次必定可以顺利击败强敌。”
1.真金不怕火炼
释 真金不怕火炼,亦作“ 真金不怕火 ”。比喻正确的事物经得住考验。 语出然 《艳阳天》第一一五章:“乌云遮不住太阳,真金不怕火炼, 东山坞 永远会是太阳当空,永远是我们人民的天下!”.高晓声 《大好人江坤大》:“姓 刘 的说要调查,你就陪他去,真金不怕火,查好了!”
英语翻译 true gold fears no fire--a person of integrity can stand tests
俄语翻译 чистому золоту и огонь не стрáшен