1.没有功劳而享受优厚的待遇
英 get a reward without deserving it; one without merit receives emoluments;
1.没有功劳而得到俸禄
引 语出《诗·魏风·伐檀序》:“在位贪鄙,无功而受禄,君子不得进仕尔。”
引 《古今小说·陈御史巧勘金钗钿》:“只怕无功受禄,反受其殃。”
2.泛指不出力而接受报酬
引 丰子恺 《缘缘堂随笔·忆儿时》:“我也无功受禄地天天吃多量的枇杷与软糕。”
引 萧军 《五月的矿山》第九章:“这是大家给你买的啊!我们不能‘无功受禄’。”
引 亦作“无功而禄”。 《三国志·魏志·明帝纪》“朗 引军还” 裴松之 注引 三国 魏 鱼豢 《魏略》:“而佞倖之徒,但姑息人主,至乃无德而荣,无功而禄。”
1.没有功劳而接受赏赐
引 《诗经·魏风·伐檀·序》:“在位贪鄙,无功而受禄,君子不得进仕尔。”
引 《红楼梦·第二八回》:“琪官接了,笑道:『无功受禄,何以克当!』”
1.无功受禄
释 无功受禄是一个汉语成语,
释 读音是wú gōng shòu lù,
释 意思是没有功劳而得到报酬,
释 出自《诗·魏风·伐檀序》。
英语翻译 do nothing to deserve the favour
日语翻译 功(こう)なく禄(ろく)を受(う)ける
法语翻译 toucher des honoraires immérités
俄语翻译 награда получена не по заслугам