1.通过碑文、传记对一个人的事迹进行颂扬,使其流传久远
英 glorify somebody by erecting a monument to him and writing his biography;
2.比喻用种种方法树立个人威望
英 build up somebody's public image;
1.把某人生平事迹刻在碑上或写成传记加以颂扬。今多比喻通过某种途径树立个人威信,抬高个人声望
引 秦牧 《长街灯语·“红军阿姆”的生活画卷》:“我们热烈欢呼一大批好书的出版,热情欢呼为革命母亲 李梨英 树碑立传的这本《松柏长青》的重版!”
引 刘梦溪 《文学是战斗的》:“他们还豢养和收买一批文学侍从,为自己歌功颂德,树碑立传,又充当打手。”
1.将某人的功绩刻在石碑或写成传记。后用以比喻通过某种途径树立个人威信,以抬高个人声望
1.树碑立传
释 树碑立传是一个汉语成语,拼音是shù bēi lì zhuàn,原指把某人生平事迹刻在石碑上或写成传记,加以颂扬。现比喻通过某种途径树立个人威信,抬高个人声望。(含贬义)(现代汉语词典第六版)
英语翻译 build up sb.'s public image
日语翻译 威信(いしん)を確立(かくりつ)し声望(せいぼう)を高(たか)めること
德语翻译 eine Ehrentafel errichten und eine Biographie verfassen(jm ein Denkmal setzen)
俄语翻译 воздвигнуть пáмятник